«Растет интерес к своим корням»: 100 жителей республики захотели пройти курсы коми языка
БНК 15.10.2025
Этой осенью обучающимся предстоит посетить 18 занятий, пройти финальное тестирование и после этого получить официального удостоверение гособразца.
В Доме дружбы народов в столице региона стартовали курсы коми языка. Как пояснила преподаватель Анна Коснырева, их организует министерство нацполитики республики с 2005-го. Объявления о начале учебы заранее появляются в соцсетях и на сайте учреждения, но большую роль в наборе учеников играет и «сарафанное радио».
Этой осенью набралось почти сто желающих изучить основы коми. Очная группа состоит из 28 человек, они собираются каждую неделю по вторникам и четвергам. Кроме того, есть и второй «класс» из 26 горожан, который приходит в Дом дружбы народов по субботам. Также собрали три онлайн-группы по 18 студентов и один «класс» в Прилузье. При этом, упомянула Анна Коснырева, некоторые ученики во время обучения все же «отваливаются»:
— Все мы понимаем, что студенты — это в основном работающая категория. По разным обстоятельствам бывает, не все доходят до завершения… — указала педагог. — Но тем, кому это надо, они приходят на курсы. Практика показывает ежегодное увеличение студентов. Значит, это надо, это правильное направление.
В рамках учебы студенты пройдут через 18 занятий. На уроках они получат основные знания коми языка, начиная с основ алфавита. При этом у ученика есть возможность при желании попасть на второй курс с усложненной программой.
— Мы обучаем азам. Если у человека есть желание, он идет дальше. У нас есть даже люди, которые просят третий курс, — рассказала Анна Коснырева.
В конце курсов студентов ждет тестирование. Пройдя его, они получат удостоверение гособразца, выданный Министерством нацполитики.
— Практика показывает, что студенты очень добросовестно подходят к обучению. Все, кто его проходит, с тестом справляются, — поделилась Анна Коснырева.
По ее словам, причины у людей, почему они решили прийти на курсы, разные: «родители знают коми, но меня в свое время не научили», «ребенок в школе изучает, и мне язык понравился», «мне по работе надо общаться с говорящими на коми людьми».
Одной из сегодняшних студентов стала сыктывкарка Анастасия Низовцева, пришедшая получить минимальный навык общения. Она работает копирайтером на фрилансе, но, по ее словам, в ближайшей перспективе знания коми не сильно пригодятся в профессии. Привело ее сюда желание погрузиться в культуру, в которой родилась и живет.
— Я в свое время учила разные языки, у меня есть к этому интерес. А тут я живу в республике, когда-то в школе изучала коми, но знаний не осталось, — сообщила студентка. — В целом, сейчас растет интерес к своим корням. Я сама не коми, но родилась в регионе. Мне нравится коми культура, коми язык.
Раисе Шучалиной, другой ученице, сейчас 65 лет. В ее семье всегда разговаривали на коми, и это позволило ей научиться понимать язык, но вот говорит она на нем, по собственным заверениям, плохо.
— Мне это интересно: у меня много друзей, говорящих на коми, я смотрю спектакли на этом языке, подписана на группы на коми, — упомянула сыктывкарка. — Сейчас у меня времени много, так что я могу этим заняться.
Алексей Баталов
